Культура
10:36, 12 июля 2016

Повесть Саддама Хусейна в стиле «Игры престолов» издадут на английском

Саддам Хусейн
Фото: Stefan Zaklin / Getty Images

Повесть, написанную бывшим президентом Ирака Саддамом Хусейном, издадут в Великобритании в декабре, сообщает The Guardian. Это первый перевод на английский язык произведения, уже выходившего в Японии, Турции и ряде других стран.

Узнайте больше в полной версии ➞

Издательство Hesperus описывает повесть как смесь «Игры престолов» и «Карточного домика». В ней рассказывается о народе, жившем на берегах Евфрата полторы тысячи лет назад и вынужденном бороться с иноземными захватчиками.

Официального английского названия у повести еще нет. В других странах рукопись Хусейна публиковалась под названиями «Дьяволы, прочь!» и «Танец дьявола».

Рукопись была тайно вывезена из Ирака дочерью Хусейна Рагад. Она издала книгу в Иордане в 2005, но тираж был сразу же изъят из продажи, в результате чего появилось много неофициальных версий повести. Газета The New York Times отозвалась о книге как об «дешевом чтиве, которое быстро забывается».

Проект Hesperus посвящен десятилетию со дня казни иракского президента.

Саддам Хусейн (1937-2006) руководил Ираком с 1973 по 2003 год. США рассматривали его государство как одну из главных угроз своей безопасности. Весной 2003 года в ходе вооруженного вторжения коалиции США, Великобритании и Австралии в Ирак Хусейн был захвачен американцами. В ноябре 2006 года его приговорили к смертной казни и 30 декабря казнили.

< Назад в рубрику