Loading...
Лента добра деактивирована. Добро пожаловать в реальный мир.
Вводная картинка

ВГТРК переложил ответственность за антисемитскую новость на ИТАР-ТАСС

Пресс-служба ВГТРК объяснила появление на сайте "Вести.ру" новости, в которой упоминалась легенда об убийстве святого младенца Гавриила "иудеем". Как отмечается в пресс-релизе ВГТРК, текст новости был дословно скопирован из информационного сообщения агентства ИТАР-ТАСС.

18 августа на сайте "Вестей" появилась статья под заголовком "Патриарх Кирилл посетил главный собор в польском городе Белосток и встретился с его прихожанами". В новости, в частности, сообщалось, что патриарх поклонился мощам святого младенца Гавриила, который был в 1690 году "выкраден из дома иудеем и вывезен в Белосток, где был зверски замучен". Несколько десятилетий спустя тело Гавриила было найдено нетленным, и в девятнадцатом веке младенец был канонизирован.

После звонка от одного из читателей сайта, редакторы "Вестей" удалили из новости слово "иудей", однако скриншоты страницы успели разойтись по сети, а журналист Олег Кашин даже написал по этому поводу колонку на OpenSpace, отметив, что он не думал, что "когда-нибудь придется использовать в тексте на актуальную тему словосочетание 'кровавый навет', но, с другой стороны, жизнь давно отучила удивляться даже самым удивительным вещам". Позже Федерация еврейских общин России направила в ВГТРК письмо, в котором выступила против того, чтобы "церковная инквизиция и религиозные гонения Средневековья оставались частью современных религиозных отношений".

Пресс-служба холдинга сообщила, что перепечатывать полностью тексты информационных агентств - нормальная практика для "Вестей" и что на сайте под новостью стояла ссылка на ИТАР-ТАСС. Незамеченную редакторами антисемитскую информацию в новости пресс-служба назвала "досадной ошибкой", отметив, что сотрудники сайта "Вести.ру" "с уважением относится ко всем конфессиям".

Представители ИТАР-ТАСС в комментарии "Ленте.ру" заявили, что привели в новости "официальную версию событий в изложении РПЦ", взятую из жития святого младенца Гавриила. В агентстве отметили, однако, что в сообщении была допущена "досадная оплошность", а именно отсутствие ссылки на источник, из-за чего фраза об убийстве младенца иудеем предстала как исторический факт. В ИТАР-ТАСС добавили, что сожалеют, если новость кого-то обидела, и что автору заметки было сделано замечание о необходимости "учитывать непростой характер межрелигиозных отношений".

Термином "кровавый навет" обозначают истории и легенды, в которых евреев обвиняют в ритуальных убийствах христиан. Подобные истории, в том числе, житие младенца Гавриила, нередко использовали как повод для еврейских погромов и разжигания ненависти к иудеям.

Комментарии к материалу закрыты в связи с истечением срока его актуальности
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Читайте
Оценивайте
Получайте бонусы
Узнать больше