Loading...
Лента добра деактивирована. Добро пожаловать в реальный мир.

У акулы нет друзей Сергей Оболонков о новой версии "Служебного романа"

Думаю, из соображений безопасности каждому потенциальному зрителю новой версии "Служебного романа" перед входом в зрительный зал стоит выдавать документ-предупреждение. В нем должно быть указано как минимум то, что в римейке уже признанного классикой фильма Эльдара Рязанова присутствует погоня на мотоциклах, хотя и довольно вялая. А также то, что секретаршу Верочку, которую в оригинальной ленте играла Лия Ахеджакова, заменили на секретаря Вадика в исполнении Павла Воли. И, наконец, не стоит забывать о том, что под знаменитую мелодию из рязановского фильма в новой картине актриса Заворотнюк весьма недвусмысленно предлагает свои телеса актеру Башарову.

После всех этих предупреждений в документе можно написать, например, следующую фразу: "Если вы являетесь поклонником 'Служебного романа' 1977 года выпуска, посещать показ фильма 'Служебный роман: Наше время' вам не следует, чтобы не портить себе настроение". Если же зрители после ознакомления с документом все-таки решатся войти в зал и усесться в кресла, им рекомендуется расслабиться и думать о том, что между новой и старой картинами, вообще говоря, нет практически ничего общего.

Вполне можно понять Рязанова, который заявил, что новый фильм ему не интересен, так как не имеет к нему никакого отношения. Можно сказать, что режиссеру еще повезло. События "Служебного романа" перенесли в наше время, а не в далекое будущее. Возьмись за дело Бекмамбетов, Калугина и Новосельцев вообще бы оказались на какой-нибудь космической станции в миллионе световых лет от Земли. Кстати, я не считаю, что нововведения сами по себе делают фильм плохим. Понятно, что киноиндустрия не стоит на месте, зрители постоянно требуют чего-нибудь актуального. Просто не нужно выдавать какой-то новодел за фильм, который вроде как является наследником любимой многими зрителями картины.

В новом "Служебном романе" сохранились разве что старые мелодии (выше сказано, как их использовали авторы римейка), а также имена и фамилии главных героев. Начальницу-"мымру" по-прежнему зовут Людмила Калугина. В новом фильме она ради повышения собственной эффективности ходит на некие курсы, больше похожие на секту. Там она под руководством Ивана Охлобыстина собирает роботов из "Лего" и хором с сокурсницами повторяет лозунги в духе "У акулы нет друзей". Подчиненного Калугиной, с которым у начальницы завязываются отношения, все так же зовут Анатолий Новосельцев.

От сюжета же оригинальной ленты остались ошметки. В частности, взаимоотношения Новосельцева и Калугиной в новом фильме показаны достаточно схематично. Вместе работали, потом поехали на корпоратив в Турцию, застряли вдвоем в вагончике на канатной дороге - в сущности, все, вот она, любовь. Видимо, на какое-то серьезное развитие романтической линии у создателей фильма просто не хватило хронометража. Это и понятно: продолжительность оригинальной ленты Рязанова - два с половиной часа. Продолжительность новой версии - около полутора. И из них еще минут 15 отводятся на новый финал.

Причем этот самый новый финал полностью меняет суть фильма. Раскрывать детали не хочется - вдруг у кого-то возникнет-таки желание посмотреть ленту? Но после придуманного сценаристами "неожиданного" сюжетного поворота зрителям, видимо, остается сделать только такой вывод: любовь - это как отношения компании и ее инвестора. Сделать предложение - все равно что подписать деловой контракт. Какие еще мысли приходят в голову на финальных титрах? А вот какие: Воля - не Ахеджакова. Ходченкова - не Фрейндлих. Переснимать "Служебный роман", видимо, не стоило. У акул нет друзей. У природы есть плохая погода.

Комментарии к материалу закрыты в связи с истечением срока его актуальности
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Читайте
Оценивайте
Получайте бонусы
Узнать больше
Lenta.ru разыгрывает iPhone 15