Loading...
Лента добра деактивирована. Добро пожаловать в реальный мир.
Баннер с надписью «Осиек не поддерживает Вуковар» во время акции протеста

Языковой барьер Кириллица стала камнем преткновения в отношениях сербов и хорватов

Баннер с надписью «Осиек не поддерживает Вуковар» во время акции протеста

Фото: Darko Vojinovic / AP

Жители Вуковара — города, считающегося символом хорватского национализма, добились снятия с государственных учреждений табличек, написанных кириллицей. Это решение поддержал конституционный суд страны. В Брюсселе, где еще несколько лет назад соблюдение прав меньшинств считали одним из главных условий вступления Хорватии в ЕС, по этому поводу лишь разводят руками. Проживающих в городе сербов запрет родного алфавита задел за живое. Между тем и в самой Сербии кириллица, которую многие сербы считают одним из символов этнической идентичности, в повседневной жизни все чаще уступает место латинице.

Непримиримые противоречия

Протесты, связанные с разрешением или запретом на использование кириллицы, в Вуковаре регулярно вспыхивают с 2011 года. Именно тогда правительство впервые решило к табличкам на хорватском (латиницей) добавить указатели на сербском (кириллицей). Это вызвало гнев местных националистов и ветеранов войны за независимость Хорватии 1991-1995 годов. Они утверждали, что воспоминания о боевых действиях того времени еще слишком свежи, а надписи на кириллице оскорбляют память сотен людей, погибших во время осады Вуковара.
 
Под давлением националистов и ветеранов войны правительство через некоторое время убрало надписи на кириллице. Вернуть их решили только через два года, и то в угоду Брюсселю. Соблюдение прав меньшинств стало одним из условий присоединения Хорватии к ЕС (страна вошла в Европейский союз 1 июля 2013 года). Согласно Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, представителям наций, не являющихся титульными, должно быть предоставлено право на использование собственных наречий. Вуковар, доля сербов в котором превышает 34 процента, попадал под действие хартии.

Война за независимость

Во время войны за независимость Хорватии 1991-1995 года Вуковар был практически стерт с лица земли. В начале августа исполнилось 20 лет со дня окончания операции «Буря», в результате которой хорваты разгромили сербские войска. На то, чтобы отбить территорию, захваченную сербами за четыре года, реформированной и перевооруженной с западной помощью хорватской армии потребовалось четыре дня.

 

Смириться с этим хорватам было трудно. В городе вновь разгорелся скандал, едва не закончившийся беспорядками. Однако и без того атмосфера была накалена до предела: демонстранты разбивали молотком адресные таблички, на сербских православных церквях появлялись оскорбительные надписи, недовольные решением правительства хорваты собирались на тысячные акции протеста, скандируя «Нет кириллице в Вуковаре», «Vukovar никогда не станет Вуковаром», «Мы погибали за Вуковар, а правительство нас предало». Через некоторое время протесты перекинулись в столицу Хорватии — город Загреб, где на митинги выходили тысячи хорватов, разгневанных введением кириллицы в Вуковаре.
 
На этом националисты не остановились и через несколько месяцев потребовали от хорватского парламента провести референдум. Подписи под соответствующей петицией поставили 680 тысяч граждан. Однако до плебисцита дело не дошло: 17 августа 2015 года конституционный суд страны пошел на поводу у городских властей Вуковара и разрешил им отказаться от кириллицы.

Внутри страны

Если в Вуковаре и соседней Республике Сербской (Боснии и Герцеговине) использование кириллицы имеет принципиальное значение для живущих там сербов, то в самой Сербии набирает популярность латиница, появившаяся в стране только в XIX веке. Об этом рассказал «Ленте.ру» заведующий отделом славянских народов Института славяноведения РАН Александр Карасев.

Двухалфавитный язык

Кириллица появилась в Сербии свыше тысячи лет назад. Современную форму этого алфавита — вуковицу (по имении лингвиста  Вука Караджича) — стали использовать с 1818 года. Через семнадцать лет после этого ввели латиницу, известную в стране, как гаевица (по имении создателя хорвата Людевита Гая).

В Сербии эти два алфавита считаются равнозначными.

«В период существования Югославии при Иосипе Тито (с 1945-го по 1980 год) латиница использовалась очень активно, можно сказать, что она доминировала. После распада страны на отдельные государства в 1990-е годы и изменения политической ситуации произошел так называемый ренессанс кириллицы в Сербии. Ее стали использовать повсеместно. Сейчас идет некое наступление гаевицы (хорватской латиницы) — особенно в деловой сфере», — говорит эксперт. По его словам, онлайн-коммуникация способствует тому, что сербы вынуждены писать на латинице. Этот алфавит понятен европейцам, и его использование сближает Сербию с ЕС, куда Белград активно стремится в последнее время.

Перекос в сторону гаевицы наблюдается и в СМИ. Всего две газеты в стране выходят на кириллице — «Политика» и «Вечерние новости»; ее использует только один государственный канал — РТС. «Сербы пытаются оправдать применение латиницы тем, что это необходимо в современной системе международных отношений. Многие книги выходят на латинице. По словам сербов, это нужно для того, чтобы их смогли читать в разных балканских странах, где существует только латиница», — сообщила «Ленте.ру» руководитель центра по изучению современного балканского кризиса Института славяноведения РАН Елена Гуськова.

Местные жители активно используют латиницу и в повседневной жизни. В большинстве случаев на этом алфавите пишут СМС-сообщения. При этом сербы, изучающие в школе и вуковицу (сербская кириллица), и гаевицу, легко переключаются с одной азбуки на другую.

На официальном уровне предпочтение все же отдается вуковице: на ней составляют документы в государственных учреждениях, в армии и полиции. Преобладает кириллица большей частью и в провинциях, особенно в центральной части страны. При этом партии используют алфавит в зависимости от своей политической направленности. Так, Сербская прогрессивная партия и консервативная партия «Новая Сербия», Сербское движение обновления и Социалистическая партия на своих сайтах обращаются к избирателям на кириллице, а Социал-демократическая партия, входящая вместе с ними в правящую коалицию, пишет исключительно на латинице.

С одной стороны, использование двойной письменности не доставляет гражданам никаких неудобств. С другой — в Сербии появляется все больше людей, выступающих за сохранение кириллицы на территории страны, рассказала Гуськова: «В эту группу входят студенты, ученые и просто патриоты. Одни пишут на эту тему статьи и распространяют их в интернете. Другие оставляют на домах и заборах надписи со словами "Кириллица — это наше письмо. Кириллица — это Сербия"».

За более активное использование вуковицы выступает и ряд политических партий. В феврале этого года, например, Демократическая партия Сербии предложила освободить от НДС книги, газеты и журналы на кириллице, а фирмам, активно использующим кириллицу, предоставлять налоговые льготы в размере пяти процентов. Несколько лет назад по инициативе демократов во втором по величине городе Сербии — Нови-Сад — на автобусах стали размещать рекламу только на вуковице.

Несмотря на то что кириллица в последнее время несколько ослабила позиции, в ближайшем будущем она вряд ли уступит место латинице. «Думаю, это время никогда не наступит, — уверен Александр Карасев. — У сербов сильны национальные и культурные традиции, связанные с кириллицей. В обозримом будущем этот алфавит останется главным. На это не повлияет даже то, что приоритет Белграда — интеграция страны в ЕС».

Комментарии к материалу закрыты в связи с истечением срока его актуальности
Бонусы за ваши реакции на Lenta.ru
Читайте
Оценивайте
Получайте бонусы
Узнать больше